Bereshit 1:26-27 – La creación del género humano

comentario-bereshit-genesis-1-26-27-creacion-hombre

BERESHIT 1:26-27 – LA CREACIÓN DEL GÉNERO HUMANO


Bereshit/Génesis 1:26-27 – Y Elohim dijo: “—Hagamos al género humano a nuestra imagen, parecido a nosotros; y domine en los peces del mar, y en las aves de los Cielos, y en los cuadrúpedos, y en toda la Tierra, y en todo reptante que repta sobre la Tierra.” Y Elohim creó al género humano a su imagen, a imagen de Elohim lo creó; macho y hembra los creó.[1]


Lo primero que debemos notar en este fragmento es que la manera en la que Elohim se expresa, ha cambiado en comparación al resto del relato. Hasta el momento Él había dado órdenes: haya, reúnanse, véase, retoñe… Pero aquí habló de un modo que nos revela que su decisión fue:

  • Plural. En esta ocasión, Elohim no habló en singular sino en plural: “—Hagamos al género humano a nuestra imagen, parecido a nosotros.” Esta forma de hablar, que se repetirá en pasajes posteriores (Bereshit/Génesis 3:22; 11:7), nos muestra lo que ya consideramos, que Elohim no sólo se usa como plural mayestático, sino que también le define como uno en el que hay varios.[2]
  • Personal. Hasta este momento Elohim decía que algo ocurriera de un modo y ocurría. Pero en esta ocasión se registra de forma explícita la decisión de Elohim. Él no dijo: “—Hayan hombres”; ni tampoco: “—Salgan hombres de la Tierra”; sus palabras fueron: “—Hagamos al género humano.” Luego, Él se involucró personalmente. Es como si se arremangase y bajase al barro, nunca mejor dicho, para crear a la humanidad.[3] Y llevó a cabo esa decisión.

Otra consideración es que Elohim creó a la humanidad a su imagen. Este hecho es lo que nos diferencia como raza de todas las demás criaturas y, puesto que somos los únicos seres creados a imago Dei, esto nos otorga dignidad. Ahora bien, la imago Dei se da en la humanidad en dos aspectos: en cuanto al ser, qué somos, y en cuanto al quehacer, para qué fuimos creados.

LA IMAGO DEI EN CUANTO AL SER

La humanidad es por definición un conjunto de personas, así que de la misma manera que Elohim es uno en el que hay varios, el género humano también lo es, pues como dice el texto: macho y hembra los creó. Fijémonos que no dice: “hombre y mujer” o “marido y mujer”.[4] Esta unidad plural es un hecho que se puede apreciar en los siguientes pasajes de las Escrituras:


“Y Elohim creó al género humano a su imagen, a imagen de Elohim lo creó; macho y hembra los creó. Y Elohim los bendijo, y Elohim les dijo: “—Fructificad y aumentad, y llenad la Tierra y conquistadla; y dominad en los peces del mar, en las aves de los Cielos, y en todo viviente que repta sobre la Tierra.” (Bereshit/Génesis 1:27-28. Énfasis añadido).

“El día que Elohim creó al género humano, lo hizo parecido a Elohim. Macho y hembra los creó; y los bendijo, y el día que fueron creados, llamó el nombre de ellos Adam.” (Bereshit/Génesis 5:1-2. Énfasis añadido).

“Solamente mira, esto he hallado: que Elohim hizo al género humano recto, pero ellos buscaron abundantes artimañas.” (Qohélet/Eclesiastés 7:29. Énfasis añadido).


Por tanto, las Escrituras dan testimonio que el género humano es uno, singular, pero compuesto de macho y hembra, plural. Hasta tal punto es así que, tal y como hemos leído, toda la humanidad tenía un único nombre dado por Elohim (Bereshit/Génesis 5:2).

LA IMAGO DEI EN CUANTO AL QUEHACER

Como vimos en su momento, la palabra Elohim se aplica a יהוה, en cuyo caso se escribe en mayúscula, pero también puede usarse para referirse a los magistrados. Este es el caso que encontramos en el libro de Tehillim/Salmos:


“Yo dije: “—Vosotros sois dioses, y todos vosotros hijos del Altísimo.” (Tehillim/Salmos 82:6. Énfasis añadido).[5]


En este Salmo, יהוה juzga el juicio injusto de los jueces de su pueblo, y en el verso 6 se dirige a ellos como dioses, en hebreo elohim. Luego vemos que es una palabra que también se aplica a los hombres con capacidad para juzgar.

De modo que cuando leemos en Bereshit/Génesis que Elohim decidió crear al género humano como un elohim, debemos entender precisamente lo que este Salmo nos enseña, que Elohim creó al género humano como jueces, como hijos del Altísimo. Algo que tiene mucho sentido, cuando pensamos en el propósito por el cual יהוה creó a la humanidad.

La humanidad fue creada para conquistar la Tierra y dominar sobre las criaturas que la habitan; como hemos considerado, era su quehacer. Pero para poder llevar a cabo semejante tarea, era necesario que Elohim la creara parecida a Él, es decir, como un elohim, un señor y juez. Pues sólo en la medida que la humanidad se pareciera a Elohim, es que podría llevar a cabo su propósito. Por eso fue creada a la imago Dei.

En resumen, Elohim creó al género humano a su imagen como una unidad compuesta de macho y hembra, y lo creó parecido a Él, es decir como elohim, para que conquistase la tierra y dominase en sus criaturas.

LA IMAGO DEI EN EL GÉNERO HUMANO

1. EN CUANTO A SU SER
Definición de la humanidad
2. EN CUANTO A SU QUEHACER
Misión de la humanidad
UNO EN EL QUE HAY VARIOSCONQUISTAR Y DOMINAR

Es en estas dos realidades que la humanidad se parece a Elohim, y de ellas se desprenden todas las demás.

Bienvenido al origen.

Siguiente >


[1] Para el análisis y comprensión de este fragmento recomendamos los estudios del Dr. José M. González Campa.

[2] Hay interpretaciones muy diversas al respecto. Evidentemente, nadie posee la verdad absoluta y no se pretende polemizar con quienes tienen una opinión diferente sobre el significado del término Elohim. Simplemente entendemos que las Sagradas Escrituras hebreas revelan que יהוה es uno y que eso es inalterable; entendemos también que la palabra Trinidad no aparece en las Escrituras; pero de igual modo entendemos que Elohim es uno en el que hay varios, y que en las Escrituras encontramos tanto la unidad de יהוה como la pluralidad de Elohim, algo claro aunque incomprensible.

[3] Creemos que en este capítulo se narra la creación de la humanidad como raza, o tal y como se ha traducido aquí: género humano, por las siguientes razones: 1) Tanto en la creación de las criaturas acuáticas y volátiles, como en la creación de las criaturas terrestres (cuadrúpedos y reptantes), Elohim hace especies, no una pareja de cada. Luego, el contexto indica creación de especies o razas. 2) Las palabras en hebreo usadas en Bereshit/Génesis 1:27 son “zakar” y “nequebah” (macho y hembra), en lugar de “ish” e “ishshah” (varón y varona). Luego, son términos que, por lo general, no aplican a un matrimonio. (Para un matrimonio diríamos marido y mujer, o esposo y esposa). 3) El significado de la palabra hebrea “Adam” es propiamente rojizo, y refiere a un ser humano, ya sea un solo individuo o toda la especie: la humanidad (H120 – Strong). Teniendo en cuenta que Elohim los creó macho y hembra, plural, hemos descartado la referencia de Adam a un individuo, ya que una persona, y mucho menos el varón, no es macho y hembra. Sin embargo, la humanidad si es macho y hembra. Y puesto que el sustantivo Adam es masculino, de ahí la traducción de género humano en lugar del femenino humanidad.

[4] Véase la nota 58.

[5] Este mismo verso fue citado por nuestro Mesías (Juan 10:34) y presenta un concepto interesante sobre  la concepción de Yehoshúa/Jesús de Nazaret, el Mesías de יהוה, acerca de su propia divinidad, así como la divinidad del género humano.

Deja un comentario