comentario-bereshit-genesis-18-bienvenidoalorigen

בְּרֵאשִׁית
BERESHIT | GÉNESIS

18

TEXTO HEBREO-ESPAÑOL

1 Y le apareció YHVH en el encinar de Mamré, y él estaba sentado a la entrada de la tienda al calor del día.

וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה בְּאֵלֹנֵ֖י מַמְרֵ֑א וְה֛וּא יֹשֵׁ֥ב פֶּֽתַח־הָאֹ֖הֶל כְּחֹ֥ם הַיֹּֽום׃

2 Y alzó sus ojos y vio, y… ¡Mira! Tres hombres erguidos sobre él; y vio y corrió a su encuentro desde la entrada de la tienda, y se postró a tierra.

וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּה֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים נִצָּבִ֖ים עָלָ֑יו וַיַּ֗רְא וַיָּ֤רָץ לִקְרָאתָם֙ מִפֶּ֣תַח הָאֹ֔הֶל וַיִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרְצָה׃

3 Y dijo: «Mi señor, por favor, si he encontrado gracia en tus ojos, por favor, no cruces de sobre tu siervo».

וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ אַל־נָ֥א תַעֲבֹ֖ר מֵעַ֥ל עַבְדֶּֽךָ׃

4 «Sea tomada, por favor, un poco de aguas, y lavad vuestros pies y recostaos bajo el árbol».

יֻקַּֽח־נָ֣א מְעַט־מַ֔יִם וְרַחֲצ֖וּ רַגְלֵיכֶ֑ם וְהִֽשָּׁעֲנ֖וּ תַּ֥חַת הָעֵֽץ׃

5 «Y tomaré un pedazo de pan, y sustentad vuestro corazón; después cruzaréis, porque por eso cruzasteis sobre vuestro siervo». Y dijeron: «Así harás como hablaste».

וְאֶקְחָ֨ה פַת־לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל־עַבְדְּכֶ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃

6 Y se apresuró Avraham a la tienda, a Sarah, y dijo: «Aprisa, tres se’im de harina fina, amasa y haz tortas».

וַיְמַהֵ֧ר אַבְרָהָ֛ם הָאֹ֖הֱלָה אֶל־שָׂרָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מַהֲרִ֞י שְׁלֹ֤שׁ סְאִים֙ קֶ֣מַח סֹ֔לֶת ל֖וּשִׁי וַעֲשִׂ֥י עֻגֹֽות׃

7 Y corrió a la res Avraham, y tomó un hijo de la res tierno y bueno, y lo dio al mozo y se apresuró para hacerlo.

וְאֶל־הַבָּקָ֖ר רָ֣ץ אַבְרָהָ֑ם וַיִּקַּ֨ח בֶּן־בָּקָ֜ר רַ֤ךְ וָטֹוב֙ וַיִּתֵּ֣ן אֶל־הַנַּ֔עַר וַיְמַהֵ֖ר לַעֲשֹׂ֥ות אֹתֹֽו׃

8 Y tomó manteca y leche, y al hijo de la res que hizo, y puso ante ellos; y él estaba de pie sobre ellos bajo el árbol, y comieron.

וַיִּקַּ֨ח חֶמְאָ֜ה וְחָלָ֗ב וּבֶן־הַבָּקָר֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֖ן לִפְנֵיהֶ֑ם וְהֽוּא־עֹמֵ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם תַּ֥חַת הָעֵ֖ץ וַיֹּאכֵֽלוּ׃

9 Y le dijeron: «¿Dónde está Sarah tu varona?» Y dijo: «¡Mira! En la tienda».

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו אַיֵּ֖ה שָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּ֥ה בָאֹֽהֶל׃

10 Y dijo: «Volver a ti volveré según el tiempo de la vida y… ¡Mira! Hijo para Sarah tu varona». Y Sarah oía a la entrada de la tienda, y él tras él.

וַיֹּ֗אמֶר שֹׁ֣וב אָשׁ֤וּב אֵלֶ֙יךָ֙ כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה וְהִנֵּה־בֵ֖ן לְשָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑ךָ וְשָׂרָ֥ה שֹׁמַ֛עַת פֶּ֥תַח הָאֹ֖הֶל וְה֥וּא אַחֲרָֽיו׃

11 Y Avraham y Sarah eran ancianos, entrados en días, había cesado para ser a Sarah costumbre como las mujeres.

וְאַבְרָהָ֤ם וְשָׂרָה֙ זְקֵנִ֔ים בָּאִ֖ים בַּיָּמִ֑ים חָדַל֙ לִהְיֹ֣ות לְשָׂרָ֔ה אֹ֖רַח כַּנָּשִֽׁים׃

12 Y se rió Sarah en su interior, al decir: «Después de mi desgaste será para mí delicia, y mi señor anciano».

וַתִּצְחַ֥ק שָׂרָ֖ה בְּקִרְבָּ֣הּ לֵאמֹ֑ר אַחֲרֵ֤י בְלֹתִי֙ הָֽיְתָה־לִּ֣י עֶדְנָ֔ה וַֽאדֹנִ֖י זָקֵֽן׃

13 Y dijo YHVH a Avraham: «¿Por qué esto se rió Sarah, al decir “también en verdad engendraré, y yo envejecí”?».

וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם לָ֣מָּה זֶּה֩ צָחֲקָ֨ה שָׂרָ֜ה לֵאמֹ֗ר הַאַ֥ף אֻמְנָ֛ם אֵלֵ֖ד וַאֲנִ֥י זָקַֽנְתִּי׃

14 «¿Acaso será difícil de YHVH palabra? A la solemnidad volveré a ti según el tiempo de la vida, y para Sarah hijo».

הֲיִפָּלֵ֥א מֵיְהוָ֖ה דָּבָ֑ר לַמֹּועֵ֞ד אָשׁ֥וּב אֵלֶ֛יךָ כָּעֵ֥ת חַיָּ֖ה וּלְשָׂרָ֥ה בֵֽן׃

15 Y negó Sarah, al decir: «No me reí», porque temió; y dijo: «No, que te reíste».

וַתְּכַחֵ֨שׁ שָׂרָ֧ה לֵאמֹ֛ר לֹ֥א צָחַ֖קְתִּי כִּ֣י יָרֵ֑אָה וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖א כִּ֥י צָחָֽקְתְּ׃

16 Y se levantaron de allí los hombres, y se asomaron sobre las faces de Sdom, y Avraham estaba andando con ellos para enviarlos.

וַיָּקֻ֤מוּ מִשָּׁם֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיַּשְׁקִ֖פוּ עַל־פְּנֵ֣י סְדֹ֑ם וְאַ֨בְרָהָ֔ם הֹלֵ֥ךְ עִמָּ֖ם לְשַׁלְּחָֽם׃

17 Y YHVH dijo: «¿Encubriré yo de Avraham lo que yo estoy haciendo?»

וַֽיהֹוָ֖ה אָמָ֑ר הַֽמְכַסֶּ֤ה אֲנִי֙ מֵֽאַבְרָהָ֔ם אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה׃

18 «Y Avraham ser será para nación grande y poderosa, y serán benditas en él todas las naciones de la tierra».

וְאַ֨בְרָהָ֔ם הָיֹ֧ו יִֽהְיֶ֛ה לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול וְעָצ֑וּם וְנִ֨בְרְכוּ בֹ֔ו כֹּ֖ל גֹּויֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

19 «Porque le conocí con el fin de que mandará a sus hijos, y a su casa después de él, y guardarán el camino de YHVH para hacer justicia y juicio, con el fin de que haga venir YHVH sobre Avraham lo que habló sobre él».

כִּ֣י יְדַעְתִּ֗יו לְמַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר יְצַוֶּ֜ה אֶת־בָּנָ֤יו וְאֶת־בֵּיתֹו֙ אַחֲרָ֔יו וְשָֽׁמְרוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֥ות צְדָקָ֖ה וּמִשְׁפָּ֑ט לְמַ֗עַן הָבִ֤יא יְהוָה֙ עַל־אַבְרָהָ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבֶּ֖ר עָלָֽיו׃

20 Y dijo YHVH: «Clamor de Sdom y Amorah, que se aumentó, y su pecado que es muy pesado».

וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה זַעֲקַ֛ת סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה כִּי־רָ֑בָּה וְחַ֨טָּאתָ֔ם כִּ֥י כָבְדָ֖ה מְאֹֽד׃

21 «Descenderé ahora y veré si según su clamor, el que viene a mí, hicieron fin, y si no, lo conoceré».

אֵֽרֲדָה־נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ הַבָּ֥אָה אֵלַ֖י עָשׂ֣וּ כָּלָ֑ה וְאִם־לֹ֖א אֵדָֽעָה׃

22 Y voltearon de allí los hombres y anduvieron a Sdom, y Avraham aún él estaba de pie ante YHVH.

וַיִּפְנ֤וּ מִשָּׁם֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ סְדֹ֑מָה וְאַ֨בְרָהָ֔ם עֹודֶ֥נּוּ עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

23 Y se acercó Avraham y dijo: «¿También removerás al justo con el malvado?»

וַיִּגַּ֥שׁ אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הַאַ֣ף תִּסְפֶּ֔ה צַדִּ֖יק עִם־רָשָֽׁע׃

24 «Tal vez hay cincuenta justos en medio de la ciudad, ¿también removerás y no perdonarás al lugar a propósito de los cincuenta justos que en su interior?»

אוּלַ֥י יֵ֛שׁ חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּתֹ֣וךְ הָעִ֑יר הַאַ֤ף תִּסְפֶּה֙ וְלֹא־תִשָּׂ֣א לַמָּקֹ֔ום לְמַ֛עַן חֲמִשִּׁ֥ים הַצַּדִּיקִ֖ם אֲשֶׁ֥ר בְּקִרְבָּֽהּ׃

25 «Lejos para ti de hacer según esta palabra, para hacer morir al justo con el malvado, y sea el justo como el malvado; lejos para ti. ¿Acaso el juez de toda la tierra no hará juicio?»

חָלִ֨לָה לְּךָ֜ מֵעֲשֹׂ֣ת כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה לְהָמִ֤ית צַדִּיק֙ עִם־רָשָׁ֔ע וְהָיָ֥ה כַצַּדִּ֖יק כָּרָשָׁ֑ע חָלִ֣לָה לָּ֔ךְ הֲשֹׁפֵט֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה מִשְׁפָּֽט׃

26 Y dijo YHVH: «Si encuentro en Sdom cincuenta justos en medio de la ciudad, y perdonaré a todo el lugar por su causa».

וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אִם־אֶמְצָ֥א בִסְדֹ֛ם חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּתֹ֣וךְ הָעִ֑יר וְנָשָׂ֥אתִי לְכָל־הַמָּקֹ֖ום בַּעֲבוּרָֽם׃

27 Y respondió Avraham y dijo: «¡Mira! Por favor, me decidí a hablar a mi Señor, y yo soy polvo y ceniza».

וַיַּ֥עַן אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הִנֵּה־נָ֤א הֹואַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־אֲדֹנָ֔י וְאָנֹכִ֖י עָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃

28 «Tal vez faltarán de los cincuenta justos cinco, ¿acaso arruinarás por cinco a toda la ciudad?» Y dijo: «No arruinaré si encuentro allí cuarenta y cinco».

א֠וּלַי יַחְסְר֞וּן חֲמִשִּׁ֤ים הַצַּדִּיקִם֙ חֲמִשָּׁ֔ה הֲתַשְׁחִ֥ית בַּחֲמִשָּׁ֖ה אֶת־כָּל־הָעִ֑יר וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית אִם־אֶמְצָ֣א שָׁ֔ם אַרְבָּעִ֖ים וַחֲמִשָּֽׁה׃

29 Y añadió aún a hablarle, y dijo: «Tal vez se encuentren allí cuarenta». Y dijo: «No haré por causa de los cuarenta».

וַיֹּ֨סֶף עֹ֜וד לְדַבֵּ֤ר אֵלָיו֙ וַיֹּאמַ֔ר אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּן שָׁ֖ם אַרְבָּעִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֶֽעֱשֶׂ֔ה בַּעֲב֖וּר הָאַרְבָּעִֽים׃

30 Y dijo: «Por favor, no aíre a mi Señor y hablaré, tal vez se encuentren allí treinta». Y dijo: «No haré si encuentro allí treinta».

וַ֠יֹּאמֶר אַל־נָ֞א יִ֤חַר לַֽאדֹנָי֙ וַאֲדַבֵּ֔רָה אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּן שָׁ֖ם שְׁלֹשִׁ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֶֽעֱשֶׂ֔ה אִם־אֶמְצָ֥א שָׁ֖ם שְׁלֹשִֽׁים׃

31 Y dijo: «¡Mira! Por favor, me decidí a hablar a mi Señor, tal vez se encuentren allí veinte». Y dijo: «No arruinaré por causa de los veinte».

וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּֽה־נָ֤א הֹואַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־אֲדֹנָ֔י אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּן שָׁ֖ם עֶשְׂרִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית בַּעֲב֖וּר הָֽעֶשְׂרִֽים׃

32 Y dijo: «Por favor, no aíre a mi Señor y hablaré solamente esta vez, tal vez se encuentren allí diez». Y dijo: «No arruinaré por causa de los diez».

וַ֠יֹּאמֶר אַל־נָ֞א יִ֤חַר לַֽאדֹנָי֙ וַאֲדַבְּרָ֣ה אַךְ־הַפַּ֔עַם אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּן שָׁ֖ם עֲשָׂרָ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית בַּעֲב֖וּר הָעֲשָׂרָֽה׃

33 Y anduvo YHVH según acabó de hablar a Avraham, y Avraham volvió a su lugar.

וַיֵּ֣לֶךְ יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֣ר כִּלָּ֔ה לְדַבֵּ֖ר אֶל־אַבְרָהָ֑ם וְאַבְרָהָ֖ם שָׁ֥ב לִמְקֹמֹֽו׃

CAPÍTULO EN AUDIO

Español

Hebreo

© 2005-2015 Talking Bibles International. Todos los derechos reservados. Contáctanos!

MANUSCRITO

Códice de Leningrado (1008 CE) Localización: LC Folio 9r.
Fuente: dornsife.usc.edu/wsrp/biblical-manuscripts

PRODUCTOS

Interlineal Hebreo-Español Vol. 2
Capítulos 11 al 201Una poderosa herramienta de estudio bíblico, usada por teólogos y eruditos bíblicos, para quienes anhelan saber qué dice la Biblia realmente, ya que te permitirá comparar el hebreo con otros 7 campos de interés (gematría, raíces, pronunciación, proto-semítico…) para una inmersión completa en el texto bíblico, y todo ello sin necesidad de conocimientos previos de hebreo.

Tamaño: 21 x 29,7 x 0,7
Páginas: 116
Tipo de hoja: Papel
Portada: Tapa blanda

Abraham y la gran promesa
Colección: Grandes Historias para pequeños lectores.2Se trata de una extraordinaria colección compuesta de 15 libros con Historias Bíblicas para que los niños y las niñas puedan aprender de los personajes de la Biblia a un precio realmente accesible. ¡Cada libro cuesta menos de 1€!

Características:
Papel de gran calidad y a todo color.
Preguntas de comprensión al final de cada libro.
Páginas de actividades al final de cada libro.

Tamaño: 15 x 15 x 0,2
Páginas: 25
Edad: 3 – 9
Tipo de hoja: Papel
Portada: Tapa blanda

0,95€