comentario-bereshit-genesis-1-3-5-creacion-luz

BERESHIT 1:3-4 – LA CREACIÓN DE LA LUZ


Bereshit/Génesis 1:3-4 – Y Elohim dijo: “—Haya luz.” Y hubo luz. Y Elohim vio que la luz era buena; y Elohim separó la luz de la tiniebla. Y Elohim llamó a la luz Día, y a la tiniebla llamó Noche.


Algunos exégetas judíos afirman que los dos primeros versos de Bereshit/Génesis son una introducción al verso 3. Según ellos la traducción de los primeros versos debería ser así:


“En el comienzo del crear Elohim los cielos y la tierra, cuando la tierra estaba asolada y vacía, con la oscuridad cubriendo la superficie del abismo y el espíritu de Elohim cerniéndose sobre la superficie de las aguas, Elohim dijo: “―Sea la luz.” Y hubo luz.” (Bereshit/Génesis 1:1-3).


A diferencia de la traducción habitual, el centro de estos versos no recae en la creación de los Cielos y de la Tierra, sino que se desplaza hasta la creación de la luz, y aunque se pueda discrepar sobre la ortodoxia de esta traducción, lo realmente destacable es que pone todo el énfasis en la palabra creadora de Elohim llamando a la luz a la existencia; pues estas son las primeras palabras de יהוה en las Escrituras. Porque יהוה es un Elohim que habla y su palabra es poderosa, tanto que todo fue creado por medio de ella (Tehillim/Salmos 33:6-9; 2 Pedro 3:5). Cuando Él habla ocurre exacta e inmediatamente lo que Él ha dicho que ocurra sin margen de error ni desviación alguna. Lo podemos admirar en este verso. Apenas transcurre un segundo entre una frase y otra, apenas 2 palabras: “―Haya luz”, e inmediatamente, al sonido de la voz de Elohim: hubo luz. ¿No es maravilloso?


“Él dijo, y fue hecho; Él mandó, y existió.” (Tehillim/Salmos 33:9, RV1960).


Es tan maravilloso que la frase: y dijo Elohim, se repite hasta en 9 ocasiones, y en correspondencia la frase: y fue así, un total de 7. Es como si de algún modo el escritor de Bereshit/Génesis, inspirado por el espíritu, quisiera que notáramos que todo lo que יהוה dijo, fue hecho, y no una o dos veces, sino hasta un total de 7 veces, el número de lo completo. ¡Bendito sea su nombre por siempre!

2 FRASES QUE SE REPITEN E INTERRELACIONAN

Y Elohim dijo (x9)

Y fue así (x7)

Otro dato a tener en cuenta es que la luz fue el primer elemento creado, Elohim la llamó a la existencia antes de cualquier otra cosa. Sin embargo, pudo haber luz porque el espíritu y la palabra de Elohim estaban presentes; de lo contrario, si el espíritu no hubiese incubado y si Elohim no hubiese hablado, las tinieblas hubieran prevalecido. Pero, ¡bendito sea יהוה! Que envió su espíritu y habló para que de la tiniebla resplandeciese la luz (2 Corintios 4:6). Las mismas dos realidades que son igualmente necesarias para que una persona pase de muerte a vida y para que el pueblo de יהוה sea restaurado.[1]

ESPÍRITU + PALABRA = LUZ

Como buen creador, Elohim valoró lo que había hecho y vio que la luz era buena. Sin embargo, en este punto puede surgir una duda: ¿acaso Elohim no sabía que la luz era buena hasta que la vio? Puesto que Él es omnisciente, ¿cabe alguna posibilidad que no supiera de antemano que la luz era buena? Entonces, ¿por qué dijo que era buena después de crearla?

Veamos el siguiente ejemplo. Imagina que alguien va a cenar a un restaurante. Es su restaurante habitual y conoce bien los platos de la carta. Ha estado suficientes veces allí como para probarlos todos, así que esta noche no va a pedir nada nuevo, pero sí uno de sus platos favoritos. El camarero le toma nota y al cabo de unos minutos, tiene delante ese plato que tanto le gusta. De hecho, le encanta pedirlo a menudo. Lo ha comido tantas veces que conoce sus aromas, sus texturas, sus sabores… Lo sabe absolutamente todo de ese plato. Sin embargo, al llevarse el primer bocado a la boca y volver a saborear lo delicioso que está, no puede evitar decir: ¡Qué bueno!” Sin duda, ya sabía perfectamente que estaba bueno, por eso pide ese plato una y otra vez, pero no ha exclamado que está bueno porque no lo supiera, sino porque es un plato que le gusta, y lo corrobora.

יהוה hizo de igual manera al valorar la luz como buena. Él ya conocía la luz, Él es luz, y ya sabía que era buena. Luego, su valoración en ningún momento pone en duda su omnisciencia sino que, como dijo Ambrosio de Milán: “ciertamente, no conoció lo que antes desconocía, sino que aprobó lo que le complacía.”[2] Así lo hizo con la luz, y así lo hará con todos y cada uno de los elementos que valorará. Sin duda, יהוה todo lo hizo hermoso en su tiempo (Qohélet/Eclesiastés 3:11).

Tan buena era la luz que la separó de la tiniebla y con esta separación estableció un principio: la luz y la tiniebla se excluyen mutuamente de tal modo que ninguna comunión hay entre ellas (2 Corintios 6:14). De hecho, son tan contrarias que la palabra hebrea que se traduce por tiniebla significa lo opuesto a la luz.

OR – H216
אור
De H215; iluminación (concretamente), luminaria (en todo sentido, incluido relámpago, felicidad, etc.)
Puede traducirse por: alba, alegría, amanecer, astro, claro, luciente, lumbre, lumbrera, luz, rayo, resplandecer, resplandor, sol.

HOSHEK – H2822
חשך
Oscuridad; de aquí, (literalmente) tinieblas; figurativamente miseria, destrucción, muerte, ignorancia, tristeza, maldad.
Puede traducirse por: oscuridad, oscuro, sombrío, tenebroso, tiniebla.

Sin duda, esta separación entre la luz y las tinieblas nos evoca a la que יהוה hizo entre Mitsraim/Egipto e Yisra’El/Israel cuando envió las plagas por medio de Mosheh/Moisés. La primera vez que se menciona es en relación a la plaga sobre el ganado. Todo el ganado de Mitsraim/Egipto murió, mientras que el de Yisra’El/Israel ni siquiera uno (Shemot/Éxodo 9:4 y 6). Esa separación es más evidente aun cuando llegamos a la plaga de las tinieblas, algo que realmente coincide con el relato de la semana creativa (Shemot/Éxodo 10:22-23).[3] Y es un anticipo de lo que יהוה hará en el futuro entre las naciones y su pueblo. Está anunciado en el libro Yesha’Yah/Isaías; hablándole a Yisra’El/Israel dice lo siguiente:


“Levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de יהוה ha nacido sobre ti. Porque… ¡Mira! Tinieblas cubrirán la tierra, y oscuridad las naciones; mas sobre ti amanecerá יהוה, y sobre ti será vista su gloria. Y andarán las naciones a tu luz, y los reyes al resplandor de tu nacimiento.” (Yesha’Yah/Isaías 60:1-3. Énfasis añadido).


Ante el anuncio de estas promesas solo podemos alabar a יהוה, nuestro Elohim. Así como en el principio Él dijo: “―Haya luz.” Y hubo luz, así también dirá sobre su santo pueblo: “―Haya luz.” Y habrá luz. Pues así lo anunció, y así lo cumplirá por amor a su nombre. Él es Elohim fiel y su palabra permanece para siempre. ¡Grande es su nombre!

LA CREACIÓN DE LA LUZ NOS ENSEÑA QUE…
1.       La palabra de Elohim es creadora y poderosa.
2.       El espíritu y la palabra de יהוה son imprescindibles para que haya luz.
3.       No hay ninguna comunión entre la luz y la tiniebla.
4.       La separación que יהוה hizo en Bereshit/Génesis 1, la hizo también en la tierra de Mitsraim/Egipto, y la hará de nuevo entre las naciones y su pueblo.

La luz, además de ser el primer elemento creado y separado, fue también el primer elemento al que Elohim le puso nombre, la llamó Día. Así pues, cuando leemos la palabra Día a lo largo del relato, sabemos que se refiere al nombre propio de la luz. Así que decir Día equivale a decir luz. También le puso nombre a la tiniebla, la llamó Noche.

ELEMENTOS NOMBRADOS POR ELOHIM

ELEMENTO NOMBRE
LUZ DÍA
TINIEBLA NOCHE

Bienvenido al origen.

Siguiente >


[1] Nótese la presencia del rúah y de la palabra de יהוה en Yehezquel/Ezequiel 37.

[2] Ambrosio de Milán, “Los seis días de la creación”, Madrid (Ciudad Nueva 2011), 95.

[3] Para ver otra diferencia entre ambos pueblos véase también Shemot/Éxodo 11:7.


Comentarios

3 respuestas a «Bereshit 1:3-4 – La creación de la luz»

  1. Avatar de Oscar Aníbal Hernandez
    Oscar Aníbal Hernandez

    Hola shalom mis amados. Una consulta: en alguna parte leí que luz es OR. y significa sabiduría, vida etc. También leí que noche o tinieblas es layla y significa. Ignorancia, mal, y se relaciona a la oscuridad del alma. Me puede ayudar por favor. Muchas gracias bendiciones

  2. Avatar de Lourdes
    Lourdes

    Hola,me llamo Lourdes,estoy leyendo su estudio acerca del Génesis (por cierto,muy interesante)y quería preguntar:no sé de hebreo,qué significa los nímeros que pone de referencia?,por ejemplo H2822?es un libro?dónde se encuentra?.Gracias

    1. Shalom Lourdes. Disculpa la demora en responder. Las referencias son parte del Diccionario Strong. Cuando publiqué el material era la mejor referencia que tenía. Estamos pendientes de poder actualizar la web. Dios nos dé la oportunidad y los recursos.

Deja un comentario