Bereshit 4:1-2 – Caín y Abel: una comparativa de sus nacimientos

comentario-bereshit-genesis-4-1-2-cain-y-abel-comparativa-nacimientos-y-nombres

BERESHIT 4:1-2 – CAÍN Y ABEL: UNA COMPARATIVA DE SUS NACIMIENTOS Y NOMBRES


Bereshit/Génesis 4:1-2a – Y el hombre conoció a Havah, su varona, la cual concibió y dio a luz a Cayín, y dijo: “—Por יהוה he adquirido varón.” Y continuó para dar a luz a su hermano, Hébel.


Antes de analizar e interpretar el texto, veamos algo interesante y muy práctico. ¿Qué tres verbos, en relación a Adán y a Havah/Eva aparecen en este verso? Conocer:[1] Y el hombre conoció a Havah/Eva; concebir: la cual concibió; y dar a luz: y dio a luz a Cayín/Caín. Con ellos, se nos describe el proceso natural que culmina en el alumbramiento, también en el caso del primer matrimonio, pues hasta que Adán no conoció a Havah/Eva, ésta no concibió. Luego, como ya hemos considerado en el capítulo 2 y 3, puesto que Adán es tipo del Mesías y Havah/Eva, la varona, lo es de la ekklesía, la reunión del pueblo de יהוה, ¿qué tiene que ocurrir para que ésta conciba y dé a luz? Sin ninguna duda, tiene que conocer a su esposo, el Mesías. En la medida que el pueblo de יהוה crezca en el conocimiento de él, concebirá y dará a luz a los adquiridos por voluntad de יהוה, eso es precisamente lo que Cayín/Caín significa (1 Pedro 2:9).

1. EL NACIMIENTO DE CAYÍN/CAÍN

Aunque no cabe duda de que, en la actualidad, éste es un nombre tabú, ningún padre o madre suele llamar a su hijo Cayín/Caín, quizás para evitar que se repita la historia, de ninguna manera lo fue el día de su nacimiento. Havah/Eva le puso ese nombre porque entendió que su nacimiento había sido voluntad de יהוה, e incluso, según proponen algunas traducciones, [2]que era una ofrenda para יהוה. Bonito, ¿verdad? Así que ese bebé recibió el nombre de Cayín/Caín porque su madre entendió que יהוה quiso que naciera, que ese niño era para Él, y que ella había sido enormemente bendecida con ese nacimiento, pues había adquirido (ganado) un varón.

2. LA EXPECTATIVA MESIÁNICA DE HAVAH/EVA

Ahora bien, ¿por qué ella expresó eso acerca de su hijo? ¿Por qué creía que había adquirido un varón? Creemos que esto se debe a la expectativa mesiánica[3] que Havah/Eva puso sobre Cayín/Caín. Digamos que de algún modo, ella creyó que por medio de él, la humanidad regresaría al huerto y, en este sentido, Cayín/Caín fue visto por su madre cómo redentor; y es comprensible que así fuera.

Cuando יהוה maldijo a la serpiente, le dijo que la simiente de la varona aplastaría su cabeza; esto, aunque indirectamente, representaba una promesa de redención para Havah/Eva, pues tanto ella como su marido habían sido expulsados del huerto, sin embargo la serpiente seguía allí (no hay nada en el contexto inmediato que sugiera que fue expulsada), por tanto, para acabar con ella sería necesario que la simiente regresara al huerto, y al volver y quebrantar la cabeza del ofidio, Adam/Adán y Havah/Eva recuperarían el dominio que perdieron.

Sabemos que, en un sentido profético, la simiente es Yehoshúa/Jesús de Nazaret, el Mesías, en quien se cumplieron estas palabras, pero no podemos afirmar que Havah/Eva tuviera tal conocimiento. Para ella, lo más normal, hubiese sido entender que Cayín/Caín era quien le daba cumplimiento,[4] pues cualquiera en su lugar, esperaría alcanzar lo prometido antes de morir.

1.3. EL ORDEN DE NACIMIENTO Y EL SIGNIFICADO DE HÉBEL/ABEL

Aunque es algo que todos sabemos, el texto es claro al respecto, no está de más evidenciar que Cayín/Caín fue el primogénito, y que Hébel/Abel fue el hermano menor. Es más, según parece indicar el texto hebreo, cabe la posibilidad que fuesen gemelos. De ser así, la breve diferencia podría acentuar la rivalidad entre ambos y estaríamos ante una relación parecida a la que tuvieron Yaaqob/Jacob y Esav/Esaú.[5]

Ahora, Hébel/Abel, además de ser el menor, recibió un nombre nada halagüeño que significa:

HÉBEL – H1892
הבל
De H1891; vaciedad o vanidad; figurativamente algo transitorio e insatisfactorio; a menudo usado como adverbio.
Puede traducirse por: aliento, ídolo, vanamente, vanidad, vano.

Así que su nombre nada que tiene ver con el de su hermano. De algún modo, mientras que en Cayín/Caín había una expectativa mesiánica, en Hébel/Abel existía todo lo contrario, de él no se esperaba nada en absoluto. Sin duda, ante esta posibilidad, no podemos evitar preguntarnos cuáles fueron los sentimientos con los que cada uno de ellos creció, cuál fue su auto-concepto y cómo veían a su hermano.

 CAYÍN/CAÍNHÉBEL/ABEL
SIGNIFICADO DEL NOMBREAdquiridoVano
ORDEN DE NACIMIENTOPrimogénitoSegundo
EXPECTATIVA MATERNAMuy elevadaNinguna

Bienvenido al origen.

Siguiente >


[1] Este verbo hace referencia a las relaciones sexuales.

[2] Bereshit/Génesis 4:1: “—Por יהוה he adquirido varón.”; otra posible traducción sería: “he producido un hombre a יהוה” (Torah interlineal).

[3] Cuando hablamos de expectativa mesiánica, no nos referimos a que Havah/Eva creyó que su hijo sería el Mesías, en mayúsculas, pero sí el mesías, en minúsculas, puesto que es muy probable que así entendiera la promesa de Bereshit/Génesis 3:15.

[4] Además, en Bereshit/Génesis 3:15 en hebreo, leemos que “él te quebrantará (o aplastará) la cabeza”, de tal manera que el sexo de la simiente es claramente masculino, y de ahí que Havah/Eva exclamé que ha adquirido varón, pues un varón es lo que ella esperaba.

[5] A este respecto es interesante que la promesa es en singular no en plural, luego hace referencia a la simiente, no a las simientes. Ocurre lo mismo que con la promesa hecha Ab’Raham/Abraham y que Pablo explica en la carta a los Gálatas. De modo que, si hubiesen sido gemelos, para Havah/Eva el nacimiento de Hébel/Abel podría haber carecido de sentido y de ahí su nombre.

2 comentarios en “Bereshit 4:1-2 – Caín y Abel: una comparativa de sus nacimientos

Deja un comentario